Hoy estaba aburrido en casa, tirado en mi habitación con mi monitor nuevo viendo Lost in Translation, una de mis películas favoritas. A veces, cuadno estoy de bajón me pongo a verla un rato y me siento más tranquilo viendo que aunque a veces sienta que estoy perdido… no estoy solo.
Eso me recordó un blog que encontré de un tio que está flipado por Japón y que escribe acerca de curiosidades de ese pais y de su cultura. Me llamó la atención porque hay algo extraño en Lost in Translation que no sabía definir hasta que leí un artículo suyo acerca de lo que los japoneses llaman Iki.
Iki es un término que nació en la era Edo y se comenzó a usar en círculos de samurais para designar a aquellos que eran de valía, elegantes y seguían el código del honor. La palabra se comenzó a extender y comenzó a tomar el sentido de elegante, distinguido pero sin ser arrogante o exuberante, los japoneses siempre valoran mucho la sobriedad. Digamos que una persona o cosa sería Iki si es original, calmada, indiferente, refinada y sofisticada pero sin ser perfecta o complicada.
Aplicándolo a lo japonés, las Geishas son Iki. Son bellas, sofisticadas pero no tienen la intención de destacar. La arquitectura de vanguardia japonesa es Iki, los interiores de las casas japonesas con tatamis son Iki, las novelas de Haruki Murakami son Iki, comer sushi es Iki, el Ukiyo-e es Iki… Al ponernos en contacto con cualquiera de estas cosas llegaremos a un estado mental similar.
De esta forma yo diría que Lost in Translation es Iki, logra trasportarnos con un guión sencillo y una fotografía muy natural a ese estado donde nos relacionamos perfectamente con los personajes.
11 comentarios
Comments feed for this article
6 diciembre, 2006 a 3:14 pm
Ahasvero
Verdaderamente Iki, sin duda. Qué delicia de película!
11 diciembre, 2006 a 12:02 pm
Alfonso Armenta
Bueno, la [Lost in Translation] tenía en la lista en mi moviestar, pero he decidido subirla al primer puesto, supongo que me llegará el miércoles :)
30 May, 2007 a 11:21 am
Si tú no vuelves « Soy Leyenda
[…] ponía un video de Shakira y Miguel Bosé y me dejaba un enlace de un montaje con imágenes de Lost in Translation, una de mis películas favoritas, y he aprovechado la ocasión para ponerlo aquí y darle las […]
2 agosto, 2008 a 10:09 pm
rimas mazeika
hola en lituano decimos IKI es hasta luego as mas tarde es una forma de dspedida
5 marzo, 2009 a 1:47 pm
Ranascalvas
A mí lo IKI me da un respetillo que no veas… No puedo leer Murakami sin hartarme de llorar por ejemplo, y Lost In Translation es lo mismo: una sensación de vacío o no, como si estuviera completo pero no, un sí pero no, vamos…
Por cierto, Murakami tiene una peli mu chula de un mangaka y una obsesionada con la moda (la compré en HMV por 5 pauns). Lo mismo te gusta…
Un saludo
8 junio, 2009 a 11:58 pm
sandra
Hola a mi me dicen Iki, mis padres no saben responderme por qué llevo ese sobre nombre… y … con la definición de arriba me siento mas que orgullosa
25 septiembre, 2009 a 10:24 pm
irving(iki)
jajajaj estaba buscando un poco de mi nikname en la red, y me encontre con este sitio, interesante lectura brother, muy buena ilacion, jajaj de hecho me llamo irving devido a que mi madre lo leyo de una novela llamada el pecado de oyuki una geisha que se enamora de un soldado ingles, al cual compartimos el mismo nombre, por otro lado lo de ik es en la lengua maya «viento» mi elemento es el aire y asi con este nikname encuentro cada ves mas similitudes con mi persona.
chido banda que le late ecribir en medios libres
Iki Escuela de filosofia
colima, colima Mexico.
3 marzo, 2010 a 8:00 pm
CH3MA
La película me decepcionó bastante. La ví hace poco y tenía muchas ganas(anda que desde que se estrenó), pero cuando la ví me encontré con una película que no me decía nada(no es que el guión sea sencillo, ¡es que no hay guión!).
Ante todo deciros que soy un apasionado de la cultura japonesa en general, estudio japonés desde hace un par de años, y mi sueño es viajar a Japón; y creo que puedo decir que me he tragado todo tipo de películas malísimas(como por ejemplo A todo gas 3) con tal de atisbar una mínima panorámica del país y sus habitantes, teniendo grandes expectativas en esta película, las cuales se vieron totalmente defraudadas.
Sencillamente no le veo mucho sentido, lo que para algunos se deba a una falta de capacidad por mi parte de comprender el alma mater de la película, o alguna gilipollez por el estilo, pero es que os juro que no le veo ni la maldita gracia ni mucho menos el sentido. Me encanta Bill Murray las pocas veces que se aleja de las comedias simplonas, y nunca me ha interesado lo más mínimo Scarlett Johannson, pero no creo que la culpa sea de los actores ni de lejos. Y eso de que la fotografía es sencilla… Vamos, no sé qué entenderás tú por el concepto de «fotografía» aplicada al cine, pero si lo que quieres es relajarte viendo algo soso que emite sonidos, te recomiendo las sesiones vespertinas de documentales de la 2, que creo me causan el mismo efecto que esta película: INDIFERENCIA.
Claro que esta sólo es mi humilde opinión.
3 marzo, 2010 a 8:26 pm
Rafa
A mí la película consiguió transmitirme una serie de sentimientos que calaron muy hondo debido al momento específico de mi vida que estaba atravesando, como dos personas que se cruzan y conectan inmediatamente… puede que te pase y puede que no, depende de muchas cosas.
Creo que el problema es que tú partías de una idea preconcevida, y extraña, de que esta película te ayudaría a crearte una imagen de Japón, un país y una cultura que te cautiva… mientras que yo pienso que la historia no se centra tanto en la cultura japonesa si no en la soledad de algunas personas.
¿Que a ti no te ha transmitido nada más que INDIFERENCIA? pues lo siento, chico, son cosas que pasan… sigue buscando que lo bonito es descubrir historias y verse, o no, reflejado en ellas.
17 julio, 2011 a 2:36 pm
Ultramarino
Quizá después de que vayas a Japón finalmente la entiendas. Me gustó mucho antes de ir, y se convirtió en una de mis favoritas de siempre una vez que fui.
12 octubre, 2011 a 11:08 am
Ikiriel
Estaba buscando una pagina con mi nickname como irving y me he encontrado esto, es interesante saberlo contando que yo me lo había puesto por la palabra «ikiru».
Gracias por la información